¿Cómo construyes un camino congruente o inspirador?

Los invito a hacer de sus propios momentos el tejido que nos construye y edifica.

Siempre recurro a los recuerdos de mi propia obra cuando me encuentro con detalles que nos forman en la vida Asgardiana y precisamente después del día 13 recordé momentos sensibles de la misma:

Cuando el custodio del rayo señala: Haré de un año de tu vida 13, así es 13 meses del año lunar, para mi independientemente de que la celebración del día haya sido éste su valor y significado me resulta muy especial.

Vamos formando una cultura propia y cada uno de nosotros deja una huella al inspirarse en los motivos que nos ayudan a recorrer lo que somos, independientemente del sitio del mundo en el cual nos ubiquemos.

Aun cuando nada nos conste somos un tejido social que busca encontrarse con un mundo donde logremos mirar de una forma diferente la realidad. Eso es muy valioso, me niego a considerar los futuros distópicos como la única realidad que nos espera.

A relevant moment for all of us

I invite you to make your own moments the fabric that builds and edifies us.

I always turn to the memories of my own work when I come across details that shape us in Asgardian life and precisely after the 13th I remembered sensitive moments of it:

When the custodian of lightning points out: I will make a year of your life 13, so it is 13 months of the lunar year for me, regardless of whether the day was chosen, its value and meaning is very special to me.

We are forming our own culture and each of us leaves a mark by being inspired by the reasons that help us explore who we are, regardless of where we are in the world.

Even when nothing is known to us, we are a social fabric that seeks to find a world where we can look at reality in a different way. That is very valuable, I refuse to consider dystopian futures as the only reality that awaits us.